کاربرد اصطلاحات انگلیسی در فیلم
NTC`s DICTIONARY OF AMERICAN SLANG AND COLLOQUIAL EXPRESSIONS
اين مجموعه شامل بيش از ۱۵ هزار اصطلاح قابل استفاده و جديد با ترجمه فارسي و ترجمه انگليسي بهمراه بيش از ۳۰ هزار مثال گويا براي درک بهتر کاربرد اصطلاحات مي باشد. امکان جستجوي سريع و دسترسي سهل به اطلاعات (هم به فارسي و هم به انگليسي) و ذخيره شدن ۵۰ جستجوي آخر در حافظه – و وجود بيش از ۷۰۰ قطعه فيلم و عکس براي درک استفاده صحيح اصطلاحات در محاوره از ديگر خصوصيات اين مجموعه است.درک زبان انگليسي، فيلم، اخبار و اينترنت بدون آشنايي با اصطلاحات بسيار دشوار است.بيشتر سخنان و جملاتي که در مسائل سياسي، فيلم، کوچه و خيابان و اينترنت بين افراد مبادله مي شود اصطلاح هستند و نمي توان معني واقعي آنها را در ديکشنري معمولي يافت. بطور مثال واژه gas در اصطلاح "چرند و بيهوده" معني مي دهد اما در جديدترين ديکشنري مانند LONGMAN چنين معني براي اين واژه داده نشده است.اصطلاح down to wire در صفحات اينترنت بسيار ديده مي شود اما معني آنرا نمي توان در ديکشنري معمولي يافت. بنابراين ديکشنري اصطلاحات براي کساني که درک بهتري را از زبان انگليسي خواستارند توصيه مي شود.
چند نمونه از اصطلاحات:
Until hell freezes over وقت گل ني
to breathe Hardly have timeوقت سر خاراندن نداشتن
Turn one`s coat رنگ عوض کردن
Let bygones be bygones گذشته ها گذشته
there is a way Where there is a will خواستن توانستن است
Make a monkey out of someone کسي را دست انداختن